Lilypie Fourth Birthday tickers

quinta-feira, setembro 28, 2006

Aufwachen!!!

Nem tudo que parece é. E aqui o Gaspar está a provar isso. Não se assustem que é apenas um bocejo frequente durante o, como o título, despertar.

Don't be fooled by first impressions. It doesn't really look like it, but that is just Gaspar yawning, as he usually does when, as the title says, he wakes up.

segunda-feira, setembro 25, 2006

Nomenclatur (a/e)

É o mestre ou guardião do tesouro (da poetisa que encantou o fazendeiro)

Assim define o Yahoo! o Gaspar.

He is the master or guardian of the treasure (from the poet who enchanted the farmer).

So defines Yahoo! Gaspar.

en Castellano

sexta-feira, setembro 22, 2006

Vacinas



De pequenino se torce o pepino... e o Gaspar bem se torceu e retorceu com as primeiras vacinas. Aparentemente não vai ficar com aquela marquinha no braço esquerdo, aliás nem o pai nem a mãe têm. Mas só de olhar para o que ainda falta assusta, mais a mais que mesmo pequenino o Gaspar sabe protestar quando lhe dói.

Por falar em vacinas, em especial na do BCG, o Gaspar sofreu no braço, mas já ouvi algumas alternativas, que conseguiram a adminstração no pé ou na perna, para evitar aquela famosa marca. Fica a dica, se conseguirem conseguir convencer o pessoal de enfermagem. No nosso caso, só soube muito tarde...

Prevention is always better than solving problems, but also has its price. The above roadmap (of torture) shows how much Gaspar still has to bravely endure. The first two are already administered, but not without loud protest.

quarta-feira, setembro 20, 2006

domingo, setembro 17, 2006

Com o Mundo nas Mãos <> Hands holding the World

Então e o que sente ao ter uma vida nova nas mãos? E como se pode sequer imaginar descrever um sentimento que é maior do que aquilo que meras palavras conseguem descrever.

Avassalador é um adjectivo que me vem á ideia. Vassalos de novos caprichos, em especial de horários, ao ponto de ficar privados de direitos básicos como refeições e noite de sono completas. É um modo de definir como vivem os pais este novo capítulo.

E tudo a troco de? Um esgar de um sorriso é mais que suficiente!

So what is it like to hold the most precious of life on ones hands? Definitely more than what can be put down in words!

Sure, you get no sleep, and the only meals you get are when the master gives you a break. Still, even a smile makes it all worth it.

Tags: ,

quinta-feira, setembro 07, 2006

Family Photo<> Foto de Família

Todos muito babados.

Can you see them drooling?

Avós Maternos e Tia Lena


Avós Paternos

Tio Xano

quarta-feira, setembro 06, 2006

Life is tough <> A vida é dura


Tenho fome, e não há nada de comer. Estou a dormir e acordam-me para eu comer. Adormeço-me e metem-me no banho. Chamo-os e demoram uma eternidade. E só para fazerem as coisas mais simples.

Ao menos de vez em quando vêm umas visitas para eu me distrair. Isto de aturar os meus pais é duro!

When I am hungry, there is nothing to eat. When I sleeping, then they wake me up to have food. The instant I fall asleep they decide it is time to bath. I call them, they take for ever to come, even just for doing really simple things.

At least every now and then people come for a visit, and a get a break. Putting up with my parents is a tough job!

domingo, setembro 03, 2006

Hello World!

Mundo: Cheguei!

Bem sei, era para vir mais tarde, mas apeteceu-me saltar cá para fora mais cedo. Também já estou grandote e queria era conhecer os meus pais.
Pois foi, no dia 31 de Agosto o Gaspar tinha 50cm e 3,750kg. Os pais bem queriam parto normal, mas teve mesmo que ser cesariana. Correu tudo às mil maravilhas e nasci em Espinho.
A mamã ficou mais maltrada que eu, mas com muitos carinhos já está óptima, em casa, a caminho de uma boa recuperação. O papá anda impossível de aturar, super feliz, se bem que cansadito.
Aliás nem entendo como é que andam cansados, isto a mim não me custa nada.

Hello World, I'm here!

I know, a bit earlier than planned, but I couldn't wait to meet my parents. Las 31st of August, in Espinho, I first come to this side of the belly, weighting 3,750kg and with 50cm. Mummy had a Caesar-section (sounds appropriate, I'm a bit like Caesar), so she needed more care than I at first. Now we are all at home and muumy is feeling great. Papa is unbearable, always excited and so happy. What I don't understand is why they look so tired, it has been really easy for me to take care of them.