sábado, julho 29, 2006
Sporty
Sim, porque a gravidez não é doença e há que manter a forma para ter também um bebé saudável.
Up the castle of Sesimbra, in a very sunny day, Camy is sportly showing off Gaspar. The T-shirt she conquered recently, in a 4km walk, part of the city festival (in Porto) in the end of June. Pregnancy is not an illness, and a healhy baby can more surely be born of a healthy mother.
quinta-feira, julho 27, 2006
Viva la Revolución!
Viva! Em casa alheia, num pouco usual passeio, mas bem agradável, o Gaspar voltou a fazer das suas. Abençoado, decidiu tomar em mãos (e pés) uma revolução. Desagradado com o actual estado da situação, aprestou-se a invertê-lo. E sem mais demoras ou hesitações eis que se está completa uma alteração de rumo de 180º.
Para alegria dos pais, o Gaspar decidiu voltar-se de frente para o desafio e eia que agora está em posição e a preparar-se para a tormentuosa transição. Uma jogada de cabeça, mais continuado a esbracejar e a espernear!
Gaspar did it! It's a Revolution! No more of turning ones back to the rest of the world. Gaspar took advantage of his situation, and while away from home, after being blessed he decide to invert the state of things. Now Gaspar faces his perils head on, and prepares for his next challenges. Head first, but still kicking and punching, after a 180 degree turn.
segunda-feira, julho 24, 2006
Bioteca
Esta temática das células estaminais é de dar a volta á cabeça. É uma decisão nada fácil de tomar, ainda por cima sendo um investimento cujo retorno é tão incerto.
Bem, mas para ser honesto, até nem foi das mais difíceis de tomar. Na realidade é como uma apólice de seguro. Proteje contra um risco que provavelmente nunca poderá acontecer.
Em pormenor, o risco é desprezável porque: as células estaminais hoje conseguem possivelmente ajudar no tratamento de uma mão cheia de situações; que se por um lado são raras, por outro não é certo que as células estaminais sejam a cura. Poderão talvez vir a ser, mas não se sabe sequer se a quantidade colhida será suficiente.
Eventualmente alarga-se o leque de utilização das células estaminais a irmãos em que a recolha não foi possível, ou mesmo aos pais, caso se verifique compatibilidade. Mas isto partindo do príncipio que a recolha funciona, em quantidade suficiente e que a ciência dará o salto necessário para lá se chegar.
Perante este cenário, a nossa decisão poderá parecer espantosa. Optámos pelo caminho que nos parece mais seguro. Ou seja, optámos pelo que poderá vir a ajudar, porque o que não queremos é se por acaso for preciso olharmos para trás com amargura. Além disso tentámos escolher um serviço que tanto quanto possível incentivasse e cultivasse a investigação na àrea, de modo a não estarmos perante um produto comercial, mas a investir no conhecimento.
Stem cell research is certainly something everyone has heard about today. It's every week on the news, something else is being discovered. Well, this is a bit the reaosn we opted to collect stem cells. Of course nobody can assure you they will be or not useful. Nor can they ensure the cells will be enough in quantity or strength to be of help in healing.
Our decision was on the inverted logic. If it is ever needed, is it worth to disregard the oportunity to collect something that is unique? We honestly hope never to need them, but to have them in case we do.
quarta-feira, julho 19, 2006
Earth Calling Gaspar
No worries, it is just a heart beat tracer. I can tell you Gaspar is even more excited than we are, he keeps pumping big time. I'm sure the music relaxes him, it's an amazing feeling to be able to reach to him already.
Não se aflijam, só se está a ver o ritmo cardíaco. Depois de uma aulinha o Gaspar fica bem excitado, mas nada que uma musiquinha tranquila não ajude a compensar. É uma sensação fabulosa poder entrar dentro do mundo do Gaspar... à distância!
quinta-feira, julho 13, 2006
It's getting tight in here!
So much heavy breathing and running around all the time. Barely no more room to go, this is getting really tight. It used to be like my own swimming, pool, jacuzzi, whatever. Now I can not even turn around or play and kick when they cuddle me. Hmmm, I better think about getting out within the next 2 months.
Está a ficar mesmo muito apertadinho cá dentro. E aí fora não param de fazer ginástica, mais respirações esquesitas e não sei que mais. Eu só sei que a minha piscina privativa está cada vez mais pequena. Se isto continua assim ponho-me daqui para fora no máximo dentro de dois meses!
Um agradecimento especial ao Jorge e à Márcia pelas fotos.